Jsou pro mě převody písemností z jednoho jazyka do druhého s důrazem na maximální správnost, přesnost a věrnost originálu. Překládání samo pak chápu jako tvůrčí a zároveň odbornou činnost. Kombinaci znalostí s citem pro jazyk, kontext a kulturu poháněnou vášní téměř zahrádkářskou. Opatrné přesazování vhodných rostlin ze zahrady jednoho jazyka do sadů jazyka druhého. Zkoumání podloží, důsledné hledání stejného biotopu a pečlivá péče – bez ohledu na to, jaký z následujících typů zahrady máte. Stačí si objednat podle vlastních potřeb – pomocí níže uvedeného formuláře.
1. Odborné materiály z nejrůznějších oblastí
průmysl, výroba, řídící systémy
finance, bankovnictví, marketing
logistika, doprava
ekologie, zemědělství, ochrana životního prostředí
obchod, prodej, nákup
stavebnictví, architektura
technika, elektrotechnika
pojištění, smlouvy
výběrová řízení, dokumentace apod.
2. Technické materiály
technická dokumentace
návody k obsluze
manuály, příručky
dokumentace ke strojům a zařízením apod.
3. Expresní překlady
S vyhotovením podle dohody do 24 hodin (ovšem v závislosti na možnostech a obsahu).
4. Ostatní
kreativní texty
esoterická, filosofická a spirituální literatura
texty osobního rozvoje a růstu
Kontaktujte mě
[/vc_column]
[/vc_row]
Mgr. Soňa Felixová
TELEFON: Česká republika (Brno): +420 607 215 190 Rakousko (Vídeň): +43 664 499 1818